Friday, May 22, 2009

A poem inspired by the Narmada Bachao Andolan

The poem is in Hindi, there is a translation at the bottom

आपने कहा देश की समृद्धि की लिए
मेरा गाँव डुबाया गया
मेरे दूबे खेतों के आधार पर
बिजली का उत्पादन किया गया
पर जिन्हें वोह बिजली मिली
उन्होंने उसके लिए क्या खोया?

आपके वादे के बलबूते पर
आप कहें हम जमीन छोड़ दें
पर तब हम क्या करें
जब आप अपना वादा तोड़ दें?

जिस देश की विकास की आप बात करते हैं
उस देश का अटूट हिस्सा हूँ मैं
बिसरे लोगों और टूटे वादों का
अनकहा किस्सा हूँ मैं.

Translation:

For the prosperity of the nation
My village was flooded
My flooded fields provided the basis
For you to generate electiricity
But the people using that electricity
What did they lose?

Based on your promises
You say we should give up the land
But what do we do then
when you break your promise?

The country whose development you talk about
I am an integral part of it
The forgotten people and the broken promises
I am their untold story.